원어민이 알려주는 영어보고서 제대로 쓰는 법!

영어 보고서, 영어만 잘 한다고 중요한 게 아니다.

원어민이 말하는 영어 보고서의 법칙!


When writing a business report, you have to keep a couple of things in mind. 

영문 보고서를 쓸 때에는, 다음과 같은 사항을 염두에 두어야 합니다.

First, it should be infinitely clear to whoever is reading it *why* it is being written. What is its purpose? A business report isn’t a mystery novel. It should say from the start what it is about. If readers like the conclusion (at the start), they will keep reading. 

첫째, “왜 이것을 작성했는지”, “목적이 무엇인지”를 한 눈에 알아볼 수 있게 아주 명확하게 작성해야 합니다. 보고서는 추리소설이 아닙니다. 처음부터 무엇에 대한 것인지 분명히 전달해야 하죠. 만약 청자가 결론에 흥미를 느꼈다면, 보고서를 끝까지 읽을 것입니다.

Second, respect the readers’ time. These people are busy. They don’t have time to read through lengthy paragraphs of text. Keep your scope narrow. Highlight what is important. 

둘째, 청자의 시간을 존중하세요. 사람들은 매우 바쁘기 때문에, 길고 장황한 문단을 볼 시간이 없습니다. 가급적 문단을 줄이고 또 줄이세요. 중요한 부분에 하이라이트를 주는 것도 좋겠죠. 

Third, good business reports are the result of a process. Prepare thoroughly before you start writing. Organize your facts in a logical way, with headings and sections that flow from one to the other. Then write, edit, and re-edit. No one likes reading first drafts. 

셋째, 좋은 보고서는 프로세스의 산물입니다. 보고서 작성을 시작하기 전에 전체적인 그림을 그리세요. 그리고, 주제와 섹션을 나눠 논리적인 흐름으로 사실을 배열하세요. 그리고 나서 작성하고, 수정하고, 다시 수정하세요. (아무도 완성도가 없는 초안을 읽고 싶어하진 않으니까요.)

If you do these three things, you are sure to make more effective and more impressionable business reports.

이 세가지를 기억한다면, 효과적이고 인상적인 보고서를 작성할 수 있을 것입니다.

Print Friendly
후지제록스
후지제록스
‘더 나은 커뮤니케이션이 세상을 만드는 힘이다!’ Better Communication을 위해 노력하는 후지제록스의 철학과 혁신, 기업문화, 사람 등 다양한 이야기를 들려드립니다.

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.