A양의 비지니스 영어 모음집 1편 – 협상 / 계약

비지니스 영어, 직장인 영어 팁, 직장인 영어 이메일, 영어 이메일

오랜만에 A양 인사 드립니다^^. 색콤달콤 독자 여러분을 위해 비지니스 영어 팁을 보내 드린지도 벌써 6개월이 넘어 가는 듯 합니다. 그 동안 다양한 영어 공부 팁이라던가 표현을 보내 드렸었는데 많은 분들이 저의 팁을 보면서 한 가지 요청을 주셨습니다. 바로 ‘예시 문장‘이 있었으면 한다는 말씀이셨죠. 

사실 비지니스 영어를 쓸 때 당장 생각나지 않는 표현은 주로 검색을 해서 찾아보게 되는데, 저 A양도 그런 식으로 표현 모음집을 내 줬으면 한다는 것입니다. 오호호~제가 누굽니까, 색콤달콤 영어 전담녀 A양 아니겠어요? 그래서 오늘 처음 시작되는 A양의 비지니스 영어 모음집 1편! 오늘의 주제는 바로 계약 / 협상에 관련된 문장 표현과 함께 단어를 소개 해드립니다. 필요한 것을 ctrl+F로 쏙쏙~골라 보면 더욱 편하실거에요. 그럼 지금부터 시작 해볼까요?

출처: flickr by changeorder

Do we get a discount for buying large quantities?

대량 구매시 단가를 낮춰 주실 수 있으십니까?

I’d like to place an order if you can see your way to a considerable mark down.

가격 인하가 가능하다면 주문하고 싶습니다.

I’ll give you a good deal.

좋은 거래 조건으로 진행하겠습니다.

We’re already practically selling at cost.

저희 제품은 사실상 생산 원가에 판매하고 있는 것이나 마찬가지입니다.

I’d like to cut the price down by 3%.

가격을 3% 낮췄으면 좋겠습니다.

I’m afraid it’s \\120,000 or nothing.

12만원이 아니면 거래하지 않겠습니다.

Let’s compromise. Give me 15% off.

그럼 15% 할인으로 절충하시죠.

I think the price is too high. Could you make me a counter-offer?

죄송하지만 가격이 너무 비싼것 같습니다. 다른 대안을 제시 해주시겠습니까?

I’m really sorry I can’t go lower price, but I can give you a better offer an quantity.

금액 조정은 힘들지만, 같은 금액에 수량을 좀 더 늘릴 수는 있습니다.

We can offer 10% off you asked if you care to raise your order to more than 10,000.

1만개 이상을 주문하신다면 말씀 주신 대로 10%의 가격인하가 가능합니다.

I’m afraid we can’t accept your offer.

죄송하지만, 요청사항을 수용할 수 없습니다.

That’s not exactly how I see it. 

제가 생각했던 것과는 다르네요.

I will try, but I can’t give any guarantees.

시도는 해보겠습니다만, 보장은 할 수 없습니다.

I would appreciated your reconsideration.

재고 부탁 드립니다.

Orders should be paid for in advance.

주문은 선불 지급으로 진행됩니다.

협상 시 쓸 수 있는 유용한 어휘

  • drive a hard bargain 금액을 심하게 낮추다
  • mark down 할인가
  • counter-offer 대안책
  • agreement 합의, 계약
  • commitment 약속
  • tender 제공하다
  • estimate 견적
  • deal 거래
  • bedrock price
  • 최저가 out of stock 품절되다
  • place an order to ~를 주문하다
  • bargain over prices 가격을 흥정하다 

출처: flickr by ewen and donabel

Would you indicate your terms of trading?

계약 조건을 제시해 주세요.

How long is the warranty?

보증 기간은 얼마입니까?

The warranty will be 1 year after delivery to you.

보증기간은 납품 후 1년입니다.

We will be responsible for all claims, damages and settlement.

모든 클레임이나 손해, 해결책에 대해서는 당사가 책임을 지겠습니다.

The defective products can be returned during the warranty period but the warranty doesn’t cover the damages caused by customer.

결함이 있는 제품은 보증 기간 내 반품이 가능하며, 사용자에 의한 제품 손상은 보증에 포함되지 않습니다.

I’ll let you know the details of the transaction condition late with hard-copy.

세부 거래 조건은 하드카피와 함께 추후에 말씀 드리겠습니다.

How long should we make the contract for?

계약 기간은 얼마로 할까요?

We’d like to have the agreement be effective for 3 years.

계약 기간은 3년으로 진행하고 싶습니다.

Let’s review what’s been agreed upon so far.

지금까지의 사항을 다시 한 번 검토하시죠.

The agreement is extendable automatically.

계약은 자동 연장됩니다.

The terms of payment will be net 30 days from the invoice date.

대금 지급은 인보이스 발행일로부터 30일 이내로 진행 하겠습니다.

Do you have anything to add of modify on the contract?

계약 사항에 추가하거나 수정할 사항이 있으신지요?

The contract’s all drawn up and ready to sign.

계약서 작성은 완료되었습니다. 사인만 하시면 됩니다.

계약 시 쓸 수 있는 유용한 어휘

  • violate 위반하다
  • terminate 끝내다
  • term 조건, 기한
  • implement 수행하다
  • modify 수정하다
  • alliance 동맹, 제휴
  • provision 계약 조약의 조항
  • renew 갱신하다
  • expire 만기가 되다
  • tariff rate 관세율
  • tax return 소득신고
  • validity 효력
  • stipulation 계약조건
  • contract 계약

자, 지금까지 A양이 준비한 협상 및 계약 시 유용한 비지니스 영어 표현이었습니다. 다음에도 유용한 표현들로 돌아올테니 그 때 까지 열공 하시길! 다음에 다시 뵈요~^_^

posted by A양

A양의 비지니스 영어가 도움이 되셨다면 손가락 클릭!

한국후지제록스 페이스북 페이지에 놀러 오세요~ Like(좋아요)까지 해주시면 더욱 좋구요! 😀 

Print Friendly
후지제록스
후지제록스
‘더 나은 커뮤니케이션이 세상을 만드는 힘이다!’ Better Communication을 위해 노력하는 후지제록스의 철학과 혁신, 기업문화, 사람 등 다양한 이야기를 들려드립니다.

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.